41.
Our company exports our products to more than 30 countries around the world.
우리 회사는 전 세계 30개 이상의 국가에 우리 제품을 수출합니다.
42.
Our second meeting will be held on November 30th in the main conference room.
두번째 회의는 11월 30일 주회의실에서 열릴 것입니다.
43.
Push the chairs back against the table when you leave the meeting room.
회의실을 나가실 때, 의자를 테이블에 다시 넣어주십시오.
against (전치사) 1) …에 반대하여[맞서], 2) …에(게) 불리한, 3) …가까이, …에 붙여[맞아], 4)…을 대비하여[예방하여], 5) …을 배경으로, …와 대조적으로, 6)…와 비교하여
44.
Please be sure to join the conference call tomorrow and not to forget about our agreement.
내일 전화회의에 반드시 참석 부탁드리며, 우리의 협의사항을 잊지 마십시오.
be sure to 반드시 …하다
conference call 전화회의
45.
Many thanks for your valuable suggestion. We will review it positively.
귀중한 제안을 해 주셔서 감사합니다. 우리는 이를 긍정적으로 검토해보겠습니다.
46.
It was a very hard decision for us to make, but decided to decline your proposal. We are afraid your suggestion does not work with us.
우리로서는 매우 하기 어려운 결정이었으나, 당신의 제안을 거절하기로 했습니다. 우리는 당신의 제안이 우리에게 맞지 않는다고 생각합니다.
47.
I will ask my boss to see if he is willing to adjust the prices of the item.
나는 나의 상사에게 그 제품의 가격을 기꺼이 조정할 것인지 알아볼 것입니다.
see if …인지 아닌지 알아보다
adjust the price 가격을 조정하다
be willing to V 기꺼이 …하다
46.
Our products are better than others in the same field because of their superior quality and exquisite workmanship.
우리 제품은 최고의 품질, 정교한 기술로 동종업계의 경쟁사보다 뛰어납니다.
same field 동종업계
superior 최고의
exquisite 정교한
workmanship 솜씨, 기술, 기량
47.
I am sorry to inform you that the changes you requested to make to the provision are not allowed. It is a mandatory provision in our contract.
조항에 만들도록 요청주신 수정사항은 받아들일 수 없음을 통지하게 되어 미안합니다. 그것은 우리 계약의 기본적인 사항입니다.
make a change …을 변경하다
provision 조항
mandatory 법에 정해진, 의무적인 (유의어: compulsory 강제적인, 의무적인, 필수의)
48.
The product model number you entered on the order does not exist. Please check you order and entered the correct model number.
주문서에 입력하신 제품모델번호는 존재하지 않습니다. 주문을 확인하셔서 올바른 모델번호를 기재해주세요.
enter 1) 들어가다[오다] 2) (조직/전문적인 직종 등에) 들어가다 3) (활동/상황등을[에]) 시작하다[접어들다/진입하다] 4) (시험에)응시하다[하게 하다]; (대회 등에) 출전[참가]하다[시키다] 5) (이름/숫자/내용 등을) 적어넣다[기입하다/입력하다] 6) (공식적으로) 진술[제기]하다
49.
This is an extremely urgent matter. Please take care or it right away.
이것은 매우 급한 사안입니다. 곧바로 이 일을 처리해주십시오.
50.
I’d like to confirm my reservation for a business suite room next weekend.
다음 주말 비즈니스 스위트 객실에 대한 나의 예약을 확인하고 싶습니다.
confirm 확인하다, 재차 점검하다
'collect > 비지니스 영어 메일' 카테고리의 다른 글
비지니스 영어 메일 문장 (4) 31-40 (3) | 2020.10.04 |
---|---|
비지니스 영어 메일 문장 (3) 21-30 (0) | 2020.10.04 |
비지니스 영어 메일 문장 (2) 11-20 (0) | 2020.10.03 |
비지니스 영어 메일 문장 (1) 1-10 (0) | 2020.10.03 |
댓글