본문 바로가기
collect/비지니스 영어 메일

비지니스 영어 메일 문장 (2) 11-20

by Harold Finch 2020. 10. 3.

11.

A certificate of origin for the FTA should be ready when importing the items.

제품을 수입할  FTA용 원산지증명서가 필요합니다.

 

 certificate of origin 원산지증명서

 

12.

Could you please send us a catalogue of your company’s products?

귀사 제품의 카탈로그를 우리에게 보내줄  있을까요?

 

13.

We would appreciate it if you could send the drawings of the machine.

 기계의 도면을 우리에게 보내주시면 감사하겠습니다.

 

14.

We are interested in purchasing 15 pcs of MA301. Do you have the in stock now?

우리는 MA301 15개를 구매하는데 관심이 있습니다. 현재 재고가 있습니까?

 

 in stock 비축되어, 재고로

 

15.

Unfortunately, the MA301 was discontinued as of the end of last month. How about considering the purchase of MA301-AG as an upgraded version of MA301.

안타깝게도 MA301은 지난  말로서 단종되었습니다. MA310A의 업그레이드 버전인 MA301-AG의 구매를 고려해보시는 것은 어떠십니까?

 

 consider + 명사(동명사) ~을 고려하다

 

16.

The product is not suitable for our equipment.

 제품이 우리 설비에는 적합하지 않습니다.

 

 be suitable for ~에 적합하다

 

17.

How many months of after-sales service are provided free of charge?

구매  서비스가 무료로 제공되는   달인가요?

 

 after sales service (고객의 구매에 대한) 사후 서비스(=follow- up service, warrantee service)

 *한국에서 사용되는 AS 콩글리시)

 

 free of charge 무료로

 

18.

Could you tell me about the volume discounts in detail?

수량 할인에 대해 세부적으로 말씀해주십시오.

 

 volume discount 수량할인 (일정 수량이 넘으면 적용되는 할인)

 in detail 세부적으로

 

19.

We would appreciate it if you could send some more materials about your product.

귀사의 제품에 대한  많은 자료를 보내주시면 감사하겠습니다.

 

 material (주로 복수형으로 사용) 자료

 

20.

We apologize for the late processing of your order# 840701 caused by the delay of our qualification test.

우리의 품질 검사 지연으로 인해 귀사의 주문번호 840701 늦은 처리를 사과드립니다.

 

 qualification test 품질 검사

 apologize for ~ 대해 사과하다

댓글